IDIOMA

China es un gran país con muchas sub culturas e innumerables dialectos. Como el mandarín (idioma de la etnia Han) es el idioma que habla la inmensa mayoría del país, se ha convertido en el idioma oficial, que permitió a la República Popular China organizar y facilitar su vinculación e inserción con el occidente y con las demás culturas del planeta. Aprender el idioma chino actual es, entonces, no solamente conocer un idioma con numerosas fuentes que lo enriquecen sino también, una oportunidad inigualable de acercarse a una cultura milenaria y a un país que es hoy potencia mundial indiscutible.

 

El Instituto Confucio de la Universidad de Buenos Aires brinda a través del inestimable aporte del Centro Universitario de Idiomas, la posibilidad de aprender con una metodología probada este idioma complejo, que no sólo es un lenguaje sino también la expresión de una cultura. En la enseñanza del idioma se propuso, desde un principio, una alternativa de formación académica y capacitación profesional para la adquisición del idioma chino. El programa brinda un profundo conocimiento de la historia, la civilización y la cultura de la República Popular China, enfatizando tanto la comprensión como la expresión (oral y escrita en ambos casos), así como también la formación necesaria para poder comunicarse en la vida cotidiana y en la profesional.

 

Desde 2009 la enseñanza de idioma chino a través del ICUBA, se formalizó mediante un Programa de Colaboración entre las Facultades de Ciencias Económicas y de Agronomía, que terminó de plasmar sus potencialidades. Este programa es supervisado, desde entonces por HANBAN (la oficina central de los Institutos Confucio) y se basa en dos pilares: estandarizar la enseñanza a nivel mundial y la mejora permanente de los cursos, a través del  perfeccionamiento docente y la elaboración de los materiales de enseñanza. Establece su estructura de ciclos y niveles en concordancia con el nuevo examen internacional HSK (Hanyu Shuiping Kaoshi), que examina la habilidad idiomática de hablantes no nativos para comunicarse en idioma chino en la vida cotidiana, académica y laboral.

中国文化多姿多彩,方言众多。汉语作为中国官方语言,承载着向世界传递语言和文化的责任。学习汉语,不仅能更宽泛而深入地接触中国的历史和文化,更是了解和认知当今中国,这个世界影响力最大的国家之一的工具和途径。

 

布宜诺斯艾利斯大学孔子学院通过大学语言中心各教学点展开中文教学。汉语和汉字,既是中国文化最重要的载体,又是一种特殊的文化形态。我们从语言的实际运用出发,参考《国际汉语教学通用课程大纲》,注重听、说、读、写能力,设计适合阿根廷学生的课程,培养其日常及专业中文运用能力。

布宜诺斯艾利斯大学孔子学院自2009年正式运营以来,通过布大经济科学院和农学院的合作及汉办/孔子学院总部的大力支持,语言教学水平不断提高,招生人数年年增长。我们每年定期选派优秀教师参加汉办在中国举办的各类教师、教法、教材培训,选派优秀学生去中国进修中文。同时,布宜诺斯艾利斯大学孔子学院每年举办两次HSK汉语水平考试,为阿根廷及周边国家汉语学习爱好者与国际汉语能力标准化接轨服务。

NOTICIAS RECIENTES

  • Semana de confucio

    Desde 2014 el Instituto Confucio de la Universidad de Buenos Aires lleva a cabo la “Semana de Confucio”. Establecido a nivel global, el evento se hace en coordinación con todos los Institutos Confucio del mundo y busca difundir la lengua y la cultura chinas en los cinco continentes en el día en que se recuerda la figura del Gran pensador chino.

    Este año se han realizado tres actividades dentro del marco Semana de Confucio:

     

    • Seminario: Barrio Chino: Historia, presente y futuro.
    • Muestra de Wushu.
    • Taller de Comunicación en Idioma Chino.

     

    MAS INFORMACIÓN Y FOTOS

     

  • DILemas y oportunidades

    El Instituto Confucio de la Universidad de Buenos Aires desarrolla dentro de su actividad académica una serie de encuentros (seminarios, charlas y conferencias) dedicados al acontecer de las relaciones comerciales y estratégicas entre Argentina y China en el marco del ciclo “Dilemas y Oportunidades”.

     

    MAS INFORMACIÓN Y FOTOS

  • ciclo de cine

    En esta ocasión se exhibieron películas del circuito comercial chino las cuales pueden ser consideradas “pasatistas” toda vez que son películas populares que se estrenaron en los últimos tres años en cines chinos y no necesariamente obtuvieron títulos internacionales. Sirven, sin embargo, para establecer una pintura costumbrista de la China de hoy bajo la mirada de Directores Chinos “taquilleros” que encuentran el rasgo del típico cine que gusta al público chino de todas las edades. El debate posterior, a cargo del crítico cinematográfico Luis Cortés, permitió a través de un abordaje de los personajes y de la temática, hacer un acercamiento más detallado a la propuesta del Director y conversar con el público distintos aspectos de la cultura china de hoy y los cambios que se presentan con respecto a antiguas costumbres en base a lo que las películas modernas fueron mostrando.

    MAS INFORMACIÓN

CURSOS CULTURA

2017

  • CURSOS ESPECIALES

    Inscribite a nuestros
    cursos especiales

     

    Abierta la inscripción

    Inicio de clases: 26 de Marzo.

     

    Sedes

    Precios

    Horarios

GALERÍA FOTOGRÁFICA

Confucio

Aprender sin pensar

es trabajo perdido,

pensar sin aprender

es peligroso.

 

學而不思

這則罔,

思而不學

這是危險的

ICUBA - FACULTAD DE CIENCIAS ECONÓMICAS - UBA Av. Córdoba 2122 - PB - C.A.B.A - 1120A4Q - Tel: 5285-6580/6705 - info@institutoconfucio.edu.ar